当前位置:首页 > 24小时月刊 > 正文

Justine 淑女的眼泪 Chapter 48

He seizes my arms, binds 1 them to my side, then he slips a black silken noose 2 about my neck; he holds both ends of the cord and, by tightening 3, he can strangle and dispatch me to the other world ei quickly or slowly, depending upon his pleasure., ,"This torture is sweeter than you may imagine, Therese," says Roland; "you will only approach death by way of unspeakably pleasurable sensations; the pressure this noose will bring to bear upon your nervous system will set fire to the organs of voluptuousness 4; the effect is certain; were all the people who are condemned 5 to this torture to know in what an intoxication 6 of joy it makes one die, less terrified by this retribution for their crimes, they would commit them more often and with much greater self-assurance; this delicious operation, Therese, by causing, as well, the contraction 7 of the locale in which I am going to fit myself," he added as he presented himself to a criminal avenue so worthy 8 of such a villain 9, "is also going to double my pleasure.", ,He thrusts, he sweats, 'tis in vain; he prepares the road, 'tis futile 10; he is too monstrously 11 proportioned, his enterprises are repeatedly frustrated 12; and then his wrath 13 nails, his hands, his feet fly to revenge him upon the opposition 14 Nature puts up against him; he returns to the assault, the glowing blade slides to the edge of the neighboring canal and smiting 15 vigorously, penetrates 16 to nigh the midway mark; I utter a cry; Roland, enraged 17 by his mistake, withdraws petulantly 18, and this time hammers at the other gate with such force the moistened dart 19 plunges 20 in, rending 21 me. Roland exploits this first sally's success; his efforts become more violent; he gains ground; as he advances, he gradually tightens 22 the fatal cord he has passed round my neck, hideous 23 screams burst from my lips; amused by them, the ferocious 24 Roland urges me to redouble my howlings, - for he is but too confident of their insufficiency, he is perfectly 25 able to put a stop to them when he wishes; their shrill 26 sharp notes inflame 27 him, the noose's pressure is modulated 28 by his degrees of delight; little by little my voice waxes faint; the tightenings now become so intense that my senses weaken although I do not lose the power to feel; brutally 29 shaken by the enormous instrument with which Roland is rending my entrails, despite my frightful 30 circumstances, I feel myself flooded by his lust's jetted outpourings; I still hear the cries he mouths as he discharges; an instant of stupor 31 followed, I knew not what had happened to me, but soon my eyes open again to the light, I find myself free, untied 32, and my sensory 33 organs seem to come back to life., , ,"Only horror, Monsieur, only disgust, only anguish 34 and despair.", ,"You are Lying, I am fully 35 acquainted with the effects you have just experienced, but what does it matter what they were? I fancy you already know me well enough to be damned certain that when I undertake something with you, the joy you reap from it concerns me infinitely 36 less than my own, and this voluptuousness I seek has been so keen that in an instant I am going to procure 37 some more of it. It is now upon yourself, Therese," declares this signal libertine 38, "it is upon you alone your life is going to depend.", ,Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》,They tied a noose round her neck.他们在她脖子上系了一个活扣 。

你可能想看: