当前位置:首页 > 职场八卦 > 正文

我听到了爱的声音

我听到了爱的声音
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-12-13 02:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
I “Heard ” the Love
我听到了爱的声音
    

    When I was growing up I do not recall hearing the words “I love you” from my father. When your father never says them to you when you are a child, it gets tougher and tougher for him to say those words as he gets older. To tell the truth, I could not honestly remember when I had last said those words to him either. I decided1 to set my ego2 aside and make the first move. After some hesitation3, in our next phone conversation I blurted4 out the words, “Dad… I love you!”

    There was a silence at the other end and he awkwardly replied, “Well, same back at ya! ”

    I chuckled5 and said, “Dad, I know you love me, and when you are ready, I know you will say what you want to say.”

    Fifteen minutes later my mother called and nervously6 asked, “Paul, is everything okay?”

    A few weeks later, Dad concluded our phone conversation with the words, “Paul, I love you. ” I was at work during this conversation and the tears were rolling down my cheeks as I finally “heard” the love. As we both sat there in tears we realized that this special moment had taken our father/son relationship to a new level.

    A short while after this special moment, my father narrowly escaped death following heart surgery. Many times since, I have pondered the thought, if I did not take the first step and Dad did not survive the surgery, I would have never “heard” the love.

    随着我逐渐长大,我不记得爸爸对我说过“我爱你 ” 。如果从孩提时候起 ,爸爸就从来没对你说过“我爱你 ”,那么随着他年龄的增长,就会愈来愈难张口。实话说吧 ,我也实在记不起来上次什么时候对他说过那些话。我决定放开自尊,采取主动 。犹豫了一阵后,在下次打电话时我突然说出了这些话:“爸爸……我爱你!”

    电话的那端沉默了一阵 ,然后他有些害羞地说:“呃 ,我也爱你!”

    我轻声地笑了起来,说:“爸爸,我知道你爱我 ,我知道当你准备好时,你就会把想说的话告诉我。 ”

    一刻钟后,妈妈打电话过来 ,有些紧张地问:“保罗,一切都好吗?”

    几个星期过后,爸爸在挂电话前说了句“保罗 ,我爱你。”打电话的时候我还在上班,在终于“听 ”到爱的声音后,我的泪水顺着脸颊流了下来 。由于我们两人都坐在那儿泪流满面 ,我们知道这特别的时刻使我们的父子关系达到一种新境界。

    这个特别时刻刚过不久,爸爸就进行了心脏手术,不过幸免于难。从那以后 ,我时常仔细回味 ,如果我没有走出第一步,如果爸爸的手术没有成功,我就再没有机会听到爱的声音了 。


点击 收听单词发音  
1 decided     
adj.决定了的 ,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势 。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 ego     
n.自我,自己 ,自尊
参考例句:
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂 。
3 hesitation     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
4 blurted     
v.突然说出 ,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出 。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
5 chuckled     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情 ,她就轻轻地暗自发笑 。
6 nervously     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
上一篇: 爱是一条双行道 下一篇: 寂静的狂欢
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规 ,严禁发布色情、暴力 、反动的言论 。 评价: 中立 好评 差评 表情:
验证码: 匿名? 发表评论
最新评论 进入详细评论页>>

你可能想看:

发表评论