当前位置:首页 > 指点迷津 > 正文

布什在华盛顿发表演讲宣布竞选获胜(2004)

Bush Delivers Victory Speech for 2nd Term
布什在华盛顿发表演讲宣布竞选获胜

November 3, 2004
,美国东部时间11月3日下午3点(北京时间11月4日凌晨4点) ,美国总统布什携夫人劳拉在华盛顿的里根中心发表了演讲,宣布获得竞选连任胜利。
President Bush wins his second term in the White House as Sen. Kerry concedes the race. Both candidates set new records for the number of votes received in a presidential election, leading to questions of a mandate1 for President Bush.,
President Bush:,Thank you all. Thank you all for coming.,We had a long night -- (laughter) -- and a great night. (Cheers, applause.) The voters turned out in record numbers and delivered an historic victory. (Cheers, applause.),Earlier today, Senator Kerry called with his congratulations. We had a really good phone call. He was very gracious.,Senator Kerry waged a spirited campaign, and he and his supporters can be proud of their efforts. (Applause.),Laura and I wish Senator Kerry and Teresa and their whole family all our best wishes.,America has spoken, and I'm humbled3 by the trust and the confidence of my fellow citizens. With that trust comes a duty to serve all Americans, and I will do my best to fulfill4 that duty every day as your president. (Cheers, applause.),There are many people to thank, and my family comes first. (Cheers, applause.) Laura is the love of my life. (Cheers, applause.) I'm glad you love her, too. (Laughter.),I want to thank our daughters, who joined their dad for his last campaign. (Cheers, applause.) I appreciate the hard work of my sister and my brothers. I especially want to thank my parents for their loving support. (Cheers, applause.),I'm grateful to the vice5 president and Lynne and their daughters, who have worked so hard and been such a vital part of our team. (Cheers, applause.),The vice president serves America with wisdom and honor, and I'm proud to serve beside him. (Cheers, applause.),I want to thank my superb campaign team. I want to thank you all for your hard work. (Cheers, applause.) I was impressed every day by how hard and how skillful our team was.,I want to thank Chairman Mark Racicot and -- (cheers, applause) -- the campaign manager Ken2 Mehlman -- (cheers, applause) – the architect, Karl Rove. (Cheers, applause.) I want to thank Ed Gillespie for leading our party so well. (Cheers, applause.),I want to thank the thousands of our supporters across our country. I want to thank you for your hugs on the rope lines. I want to thank you for your prayers on the rope lines. I want to thank you for your kind words on the rope lines. I want to thank you for everything you did to make the calls and to put up the signs, to talk to your neighbors, and to get out the vote. (Cheers, applause.),And because you did the incredible work, we are celebrating today. (Cheers, applause.),There's an old saying, "Do not pray for tasks equal to your powers, pray for powers equal to your tasks." In four historic years, America has been given great tasks and faced them with strength and courage. Our people have restored the vigor6 of this economy and shown resolve and patience in a new kind of war. Our military has brought justice to the enemy and honor to America. (Cheers, applause.) Our nation -- our nation has defended itself and served the freedom of all mankind. I'm proud to lead such an amazing country, and I am proud to lead it forward. (Applause.),Because we have done the hard work, we are entering a season of hope. We will continue our economic progress. We will reform our outdated7 tax code. We will strengthen the Social Security for the next generation.,We will make public schools all they can be, and we will uphold our deepest values of family and faith.,We will help the emerging democracies of Iraq and Afghanistan -- (cheers, applause) -- so they can -- so they can grow in strength and defend their freedom, and then our servicemen and -women will come home with the honor they have earned. (Cheers, applause.),With good allies at our side, we will fight this war on terror with every resource of our national power so our children can live in freedom and in peace. (Cheers, applause.),Reaching these goals will require the broad support of Americans, so today I want to speak to every person who voted for my opponent. To make this nation stronger and better, I will need your support and I will work to earn it. I will do all I can do to deserve your trust.,A new term is a new opportunity to reach out to the whole nation. We have one country, one Constitution, and one future that binds8 us. And when we come together and work together, there is no limit to the greatness of America. (Cheers, applause.),Let me close with a word to the people of the state of Texas. (Cheers, applause.) We have known each other the longest, and you started me on this journey. On the open plains of Texas, I first learned the character of our country; sturdy and honest, and as hopeful as the break of day. I will always be grateful to the good people of my state. And whatever the road that lies ahead, that road will take me home.,A campaign has ended, and the United States of America goes forward with confidence and faith. I see a great day coming for our country, and I am eager for the work ahead.,God bless you. And may God bless America. (Cheers, applause.), ,--------------------------------------------------------------------------------,
布什:,  此次选民的投票率创下了历史新高,带来了历史性的胜利 。今天早些时候 ,克里参议员打电话祝贺我竞选成功。我们在电话中谈得挺好,他非常亲切。克里参议员发起了猛烈的竞选攻势,他和他的支持者可以为此感到自豪 。劳拉和我向克里、特里萨以及他们全家表示最衷心的祝愿。,  美国做出了选择。对于同胞们的信任 ,我很感激 。这种信任意味着我将承担为所有美国公民服务的义务。作为你们的总统,我每天都将竭尽全力。,  我需要感谢许多人,首先是我的家人 。劳拉是我一生的挚爱 ,我对你们也爱她感到高兴 。我还要感谢在竞选后期加入竞选团的女儿 ,感谢兄弟姐妹们付出的努力,特别感谢严父慈母的支持。,  我感谢副总统 、(他的夫人)莱尼和他们的女儿。他们付出了努力,是竞选团的重要成员 。副总统聪明睿智、正直高贵 ,我为跟他共事感到自豪。

你可能想看:

发表评论