11, They were almost down to the fifties before Jahns could think straight. She imagined she could feelthe weight of Peter Billings’s contract in her pack. Marnes muttered his own complaints from a fewsteps behind, bitching about Bernard and trying to keep up, and Jahns realized she was fixated now., The weariness in her
thighs
1 and
calves
2 had become compounded by the growing sense that this tripwas more than a mistake: it was probably
futile
3. A father who warns her that his daughter won’taccept. Pressure from IT to choose another. Now each step of their descent was taken with
dread
5., Dread and yet a new certainty that Juliette was the person for the job. They would have to convincethis woman from Mechanical to take the post, if only to show Bernard, if only to keep this arduousjourney from becoming a total waste., Jahns was old, had been mayor a long time, partly because she got things done, partly because sheprevented worse things from happening, but mostly because she rarely made a ruckus. She felt like itwas about time—now, while she was old enough for the consequences not to matter. She glancedback at Marnes and knew the same went for him. Their time was almost up. The best, the mostimportant thing they could do for the silo was to make sure their
legacy
6 endured. No uprisings. Noabuses of power. It was why she had run unopposed the last few elections. But now she could sensethat she was
gliding
7 to the finish while stronger and younger runners were preparing to overtake her., How many judges had she signed off on at Bernard’s request? And now the sheriff, too? How longbefore Bernard was mayor? Or worse: a puppet master with
strings
8 interwoven throughout the silo., Jahns realized she was going too fast. She slowed her pace., “That bastard’s got you riled up, ” he said., “And you better be as well,” she
hissed
9 back at him., “You’re passing the gardens.”, Jahns checked the landing number and saw that he was right. If she’d been paying attention, shewould’ve noticed the smell. When the doors on the next landing flew open, a porter bearing sacks offruit on each shoulder strode out, the
scent
4 of lush and wet vegetation accompanying him andoverpowering her.,The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》,a cow suckling her calves 给小牛吃奶的母牛